<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1205">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1205 勝軍<name role="" type="person">不動明王</name>四十八使者祕密成就儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1205 勝軍<name role="" type="person">不動明王</name>四十八使者祕密成就儀軌</title>
			<author>唐 不空･遍智集</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>【原】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1205</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-01-10 18:15:37 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">勝軍<name role="" type="person">不動明王</name>四十八使者祕密成就儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【Ｂ】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【Ａ】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00211">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00211</charName>
				<mapping cb:dec="983251" type="PUA">U+F00D3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2463D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*句]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02863">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02863</charName>
				<mapping cb:dec="985903" type="PUA">U+F0B2F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+34E8</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>刺</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[利-禾+夾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03959">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03959</charName>
				<mapping cb:dec="986999" type="PUA">U+F0F77</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E457</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/絡]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04097">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04097</charName>
				<mapping cb:dec="987137" type="PUA">U+F1001</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4292</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>精</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[米*隹]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04189">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04189</charName>
				<mapping cb:dec="987229" type="PUA">U+F105D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D844</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+辛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04275">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04275</charName>
				<mapping cb:dec="987315" type="PUA">U+F10B3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DAF4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[橾-品+弟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04365">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04365</charName>
				<mapping cb:dec="987405" type="PUA">U+F110D</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+23F03</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+(券-刀+禾)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:23">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0033a10" ed="T"/>
<lb n="0033a11" ed="T"/>
<lb n="0033a12" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:docNumber>No. 1205</cb:docNumber>
<lb n="0033a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033004" n="0033004"/>勝軍<name role="" type="person">不動明王</name>四十八使者祕密
<lb n="0033a14" ed="T"/>成就儀軌一卷</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0033a15" ed="T"/>
<lb n="0033a16" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門<name role="" type="person">大廣智不空</name>
<lb n="0033a17" ed="T"/>天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033005" n="0033005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033005" n="0033005"/><anchor xml:id="beg0033005" n="0033005"/>國<anchor xml:id="end0033005"/>婆羅門僧遍智奉　詔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033006" n="0033006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033006" n="0033006"/><anchor xml:id="beg0033006" n="0033006"/>集<anchor xml:id="end0033006"/></byline>
<lb n="0033a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0033a1801">爾時般若菩薩入三摩地，名金剛等至，熾盛
<lb n="0033a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033007" n="0033007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033007" n="0033007"/><anchor xml:id="beg0033007" n="0033007"/>炎<anchor xml:id="end0033007"/>焰。其<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_1"/>普照一切佛土，周遍焚燒三千
<lb n="0033a20" ed="T"/>大千世界。其中所有一切魔羅作難者，一切
<lb n="0033a21" ed="T"/>尾曩也迦、羅刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033008" n="0033008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033008" n="0033008"/><anchor xml:id="beg0033008" n="0033008"/>娑<anchor xml:id="end0033008"/>等，被是大火焚燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033009" n="0033009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033009" n="0033009"/><anchor xml:id="beg0033009" n="0033009"/>疫<anchor xml:id="end0033009"/>楚
<lb n="0033a22" ed="T"/>遍入，支體苦痛、絞結纏身，心迷悶絕，咸皆高
<lb n="0033a23" ed="T"/>聲，世人遇大苦逼，唱言密密，其聲滿三千大
<lb n="0033a24" ed="T"/>千世界。所有一切衆生聞此聲者，皆悉恐怖
<lb n="0033a25" ed="T"/>奔走投佛，咸作是言：「世尊！我等今歸命三寶。」
<lb n="0033a26" ed="T"/>時持金剛手菩薩從三昧起，吿<name role="" type="person">文殊師利</name>言：
<lb n="0033a27" ed="T"/>「云何見諸天帝釋等來至於此？」<name role="" type="person">文殊師利</name>菩
<lb n="0033a28" ed="T"/>薩語金剛手言：「我不能知，唯如來了。」作是語
<lb n="0033a29" ed="T"/>已，二大士便無言說。時金剛手又吿文殊師
<pb n="0033b" ed="T" xml:id="T21.1205.0033b"/>
<lb n="0033b01" ed="T"/>利威怒王，名聖者勝軍<name role="" type="person">不動明王</name>：「我今說是
<lb n="0033b02" ed="T"/>心及祕密印故，一切大衆<name role="" type="person">金剛薩埵</name>菩薩善
<lb n="0033b03" ed="T"/>男子諦聽，無邊功力勇健、無邊如來事，是無
<lb n="0033b04" ed="T"/>動大威怒王。又有八萬億恒河沙俱胝如來，
<lb n="0033b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033010" n="0033010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033010" n="0033010"/><anchor xml:id="beg0033010" n="0033010"/>皆<anchor xml:id="end0033010"/>蒙敎勅事，得成無上菩提。復有無量天龍
<lb n="0033b06" ed="T"/>八部等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033011" n="0033011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033011" n="0033011"/><anchor xml:id="beg0033011" n="0033011"/>常<anchor xml:id="end0033011"/>恒供養恭敬承事。若纔憶念是威
<lb n="0033b07" ed="T"/>怒王，能令一切障難者皆悉斷壞。一切障難
<lb n="0033b08" ed="T"/>者不敢親近，常當遠離。是修行者所住之處，
<lb n="0033b09" ed="T"/>無有魔事及諸鬼難等。」時<name role="" type="person">金剛薩埵</name>菩薩從
<lb n="0033b10" ed="T"/>三摩地驚覺，召集一切聲聞、辟支佛，一切天、
<lb n="0033b11" ed="T"/>龍、藥叉、乾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033012" n="0033012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033012" n="0033012"/><anchor xml:id="beg0033012" n="0033012"/>撻<anchor xml:id="end0033012"/>縛、阿修羅、蘖魯拏、緊那羅、摩護
<lb n="0033b12" ed="T"/>羅誐、人及非人等，一切群生類，皆來集會者。
<lb n="0033b13" ed="T"/>又抽撮彼群生衆差別之心，令同一體，等住
<lb n="0033b14" ed="T"/>三摩地。多俱胝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033013" n="0033013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033013" n="0033013"/><anchor xml:id="beg0033013" n="0033013"/>世界焚火<anchor xml:id="end0033013"/>滅，唯成一大火
<lb n="0033b15" ed="T"/>聚，如七日光照大馬口等衆流，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033014" n="0033014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033014" n="0033014"/><anchor xml:id="beg0033014" n="0033014"/>但<g ref="#CB04365">𭲈</g><anchor xml:id="end0033014"/>吞納
<lb n="0033b16" ed="T"/>無餘，盡成猛焰。說是大威怒王勝軍不動明
<lb n="0033b17" ed="T"/>王微妙心，亦大馬口吞噉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033015" n="0033015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033015" n="0033015"/><anchor xml:id="beg0033015" n="0033015"/>一切有情<anchor xml:id="end0033015"/>。一切衆
<lb n="0033b18" ed="T"/>生若干業煩惱心因等，成大火<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_2"/>世界。爾時
<lb n="0033b19" ed="T"/>般若菩薩白佛言：「我一切如來、一切菩薩聲
<lb n="0033b20" ed="T"/>聞緣覺辟支佛，乃至天龍八部一切有情衆
<lb n="0033b21" ed="T"/>生界，爲欲憐愍化度利益，勝軍明王現忿身，
<lb n="0033b22" ed="T"/>從摩訶<anchor xml:id="nkr_note_add_0033b2201" n="0033b2201"/><anchor xml:id="beg0033b2201" n="0033b2201"/>毘<anchor xml:id="end0033b2201"/>盧遮那心五明王出生一切諸佛，
<lb n="0033b23" ed="T"/>如此是大日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033016" n="0033016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033016" n="0033016"/><anchor xml:id="beg0033016" n="0033016"/>五<anchor xml:id="end0033016"/>明王五波羅蜜門。又出生其
<lb n="0033b24" ed="T"/>分身，一明王名曰勝軍不動，三千大千界中
<lb n="0033b25" ed="T"/>現自在<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_3"/>明威德身。卽自性輪身般若菩薩，
<lb n="0033b26" ed="T"/>爲折伏攝受隨類衆生，爲執金剛弟子杖，爲
<lb n="0033b27" ed="T"/>加持眷屬摧破一切障故，如不馱大力開示
<lb n="0033b28" ed="T"/>忿怒金剛體，卽住火生三昧，說摧大障者眞
<lb n="0033b29" ed="T"/>言。此眞言大威勢，能除一切摧眞行者障難，
<pb n="0033c" ed="T" xml:id="T21.1205.0033c"/>
<lb n="0033c01" ed="T"/>從發菩提心守護增長，千全至成佛果，終不
<lb n="0033c02" ed="T"/>退失，不墮在非道中，乃至在佛道速疾證果。
<lb n="0033c03" ed="T"/>明王四弘願云：</p>
<lb n="0033c04" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0033c0401" type="regular"><l>「見我身者，</l><l>發菩提心；</l><l>聞我名者，</l>
<lb n="0033c05" ed="T"/><l>斷惡修善；</l><l>聞我說者，</l><l>得大智慧；</l>
<lb n="0033c06" ed="T"/><l>知我心者，</l><l>卽身成佛。」</l></lg>
<lb n="0033c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0033c0701">「一持祕密呪，生生而加護。持念我者，不可至
<lb n="0033c08" ed="T"/>疑心，何況世間諸障哉唯有二種：一者內
<lb n="0033c09" ed="T"/>障，謂從自心生，其類甚多不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033017" n="0033017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033017" n="0033017"/><anchor xml:id="beg0033017" n="0033017"/>說<anchor xml:id="end0033017"/>；二者外
<lb n="0033c10" ed="T"/>障，從外事生，其類亦多。此眞言皆能摧滅
<lb n="0033c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033018" n="0033018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033018" n="0033018"/><anchor xml:id="beg0033018" n="0033018"/>辟除，令身無垢淸淨<anchor xml:id="end0033018"/>，依說卽身成佛，是深
<lb n="0033c12" ed="T"/>祕之中極密敎也。云何四種因緣？一者斷食、
<lb n="0033c13" ed="T"/>二者服氣食、三者菜食、四者節食，隨力所<anchor xml:id="nkr_note_add_0033c1301" n="0033c1301"/><anchor xml:id="beg0033c1301" n="0033c1301"/>辦<anchor xml:id="end0033c1301"/>
<lb n="0033c14" ed="T"/>自約身已，誦根本陀羅尼一洛叉乃至三洛
<lb n="0033c15" ed="T"/>叉已，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033019" n="0033019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033019" n="0033019"/><anchor xml:id="beg0033019" n="0033019"/>已<anchor xml:id="end0033019"/>一日一夜水不飮，廣大供養莊嚴
<lb n="0033c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033020" n="0033020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033020" n="0033020"/><anchor xml:id="beg0033020" n="0033020"/>道<anchor xml:id="end0033020"/>場。於畫像前燒苦練木，如大指長十二
<lb n="0033c17" ed="T"/>指，兩頭搵著蘇蜜，誦呪一遍燒一枝木，滿一
<lb n="0033c18" ed="T"/>千八遍燒了，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033021" n="0033021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033021" n="0033021"/><anchor xml:id="beg0033021" n="0033021"/>少少<anchor xml:id="end0033021"/>世間事便如願滿。復次
<lb n="0033c19" ed="T"/>誦數滿已，入江河海深至頸處，面向<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033022" n="0033022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033022" n="0033022"/><anchor xml:id="beg0033022" n="0033022"/>東<anchor xml:id="end0033022"/>，每
<lb n="0033c20" ed="T"/>日念誦數滿三洛叉已，心中所受福田皆滿
<lb n="0033c21" ed="T"/>願。其水令致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033023" n="0033023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033023" n="0033023"/><anchor xml:id="beg0033023" n="0033023"/>蛇龜<anchor xml:id="end0033023"/>之處，況呪力未成爲他所
<lb n="0033c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033024" n="0033024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033024" n="0033024"/><anchor xml:id="beg0033024" n="0033024"/>損<anchor xml:id="end0033024"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033025" n="0033025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033025" n="0033025"/><anchor xml:id="beg0033025" n="0033025"/>常<anchor xml:id="end0033025"/>須結界。若常加功持誦不動根本眞
<lb n="0033c23" ed="T"/>言，現身隨力能縛一切鬼神，亦能摧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033026" n="0033026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033026" n="0033026"/><anchor xml:id="beg0033026" n="0033026"/>斫<anchor xml:id="end0033026"/>一切
<lb n="0033c24" ed="T"/>樹木，亦令空中飛鳥行者前墮墜，亦能執乾
<lb n="0033c25" ed="T"/>竭龍淀。若欲論議及破外道返惡人等，皆能
<lb n="0033c26" ed="T"/>降伏者。復次先候月欲食時，令誦呪滿數先
<lb n="0033c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0033027" n="0033027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033027" n="0033027"/><anchor xml:id="beg0033027" n="0033027"/>飮<anchor xml:id="end0033027"/>。一日一夜不食，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033028" n="0033028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033028" n="0033028"/><anchor xml:id="beg0033028" n="0033028"/>祈<anchor xml:id="end0033028"/>牛糞：以未落地者，
<lb n="0033c28" ed="T"/>以器承取莫令至地；二者亦落地時塵土未
<lb n="0033c29" ed="T"/>汚，取上令不著地。將壇取種種華散以供養，
<pb n="0034a" ed="T" xml:id="T21.1205.0034a"/>
<lb n="0034a01" ed="T"/>取大般若經安置中心著，取同色老犢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034001" n="0034001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034001" n="0034001"/><anchor xml:id="beg0034001" n="0034001"/>棕<anchor xml:id="end0034001"/>牛
<lb n="0034a02" ed="T"/>乳作酪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034002" n="0034002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034002" n="0034002"/><anchor xml:id="beg0034002" n="0034002"/>施<anchor xml:id="end0034002"/>。次取蘇與熟銅楾盛，以可里羅
<lb n="0034a03" ed="T"/>木作篦攪蘇。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034003" n="0034003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034003" n="0034003"/><anchor xml:id="beg0034003" n="0034003"/>於<anchor xml:id="end0034003"/>月初飮卽念誦，乃至見三
<lb n="0034a04" ed="T"/>種相，所謂焰等。暖相者，服之差一切病。得烟
<lb n="0034a05" ed="T"/>相者，以將塗己身可隱蔽，不令惡人得見也。
<lb n="0034a06" ed="T"/>得火炎相者，服之神通身能飛行，所謂身通
<lb n="0034a07" ed="T"/>也。老犢牛乳者，犢生經年已上，犢大如母而
<lb n="0034a08" ed="T"/>猶孤食乳。其犢毛色須與母同，如是牛乳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034004" n="0034004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034004" n="0034004"/><anchor xml:id="beg0034004" n="0034004"/>湛<anchor xml:id="end0034004"/>
<lb n="0034a09" ed="T"/>作蘇用。復次行人山高頂之處，斷穀不食，更
<lb n="0034a10" ed="T"/>誦一洛叉，心心相續更莫異緣，天之伏藏自
<lb n="0034a11" ed="T"/>然出現。凡伏藏，有天、有神、有人。人所埋藏名
<lb n="0034a12" ed="T"/>人藏；鬼神所守名曰神伏藏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034005" n="0034005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034005" n="0034005"/><anchor xml:id="beg0034005" n="0034005"/>且<anchor xml:id="end0034005"/>名地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034006" n="0034006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034006" n="0034006"/><anchor xml:id="beg0034006" n="0034006"/>伏<anchor xml:id="end0034006"/>藏；
<lb n="0034a13" ed="T"/>諸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034007" n="0034007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034007" n="0034007"/><anchor xml:id="beg0034007" n="0034007"/>等<anchor xml:id="end0034007"/>護者爲天伏藏，尙能得見，悅地藏守、
<lb n="0034a14" ed="T"/>人藏乎。應作福事，隨意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034008" n="0034008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034008" n="0034008"/><anchor xml:id="beg0034008" n="0034008"/>更<anchor xml:id="end0034008"/>用。復次一燒呪滿
<lb n="0034a15" ed="T"/>一千遍，能除國中大疫疾也。護摩法者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034009" n="0034009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034009" n="0034009"/><anchor xml:id="beg0034009" n="0034009"/>地<anchor xml:id="end0034009"/>
<lb n="0034a16" ed="T"/>作爐者，著火令熾。杓子法者，以堅木剋之，頭
<lb n="0034a17" ed="T"/>如杓，可受鷄子黃已下乳，其炳端其長二尺
<lb n="0034a18" ed="T"/>許。別以淨器盛乳，以此杓子酌而呪之。而
<lb n="0034a19" ed="T"/>國疫療，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034010" n="0034010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034010" n="0034010"/><anchor xml:id="beg0034010" n="0034010"/>以<anchor xml:id="end0034010"/>家一持達相染著皆死盡，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034011" n="0034011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034011" n="0034011"/><anchor xml:id="beg0034011" n="0034011"/>令<anchor xml:id="end0034011"/>
<lb n="0034a20" ed="T"/>吳蜀嶺南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034012" n="0034012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034012" n="0034012"/><anchor xml:id="beg0034012" n="0034012"/>有<anchor xml:id="end0034012"/>事作能除。復次取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034013" n="0034013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034013" n="0034013"/><anchor xml:id="beg0034013" n="0034013"/>向<anchor xml:id="end0034013"/>草華和
<lb n="0034a21" ed="T"/>蘇蜜，一呪一燒，所求衣服如此華色，皆得稱
<lb n="0034a22" ed="T"/>意。若求緋者，當燒赤華，餘皆准此。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034014" n="0034014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034014" n="0034014"/><anchor xml:id="beg0034014" n="0034014"/><g ref="#CB04097">䊒</g><anchor xml:id="end0034014"/>不思
<lb n="0034a23" ed="T"/>議神力滿行人願，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034015" n="0034015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034015" n="0034015"/><anchor xml:id="beg0034015" n="0034015"/>可<anchor xml:id="end0034015"/>量分約事，而二札則無
<lb n="0034a24" ed="T"/>有志。若非分妄取，神亦慢人，雖得不貴。若
<lb n="0034a25" ed="T"/>燒蜜羅縛一洛叉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034016" n="0034016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034016" n="0034016"/><anchor xml:id="beg0034016" n="0034016"/>燒二<anchor xml:id="end0034016"/>呪，得國中第一官位。
<lb n="0034a26" ed="T"/>嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034017" n="0034017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034017" n="0034017"/><anchor xml:id="beg0034017" n="0034017"/>所<anchor xml:id="end0034017"/>作者，求之必遂。蜜羅縛，外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034018" n="0034018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034018" n="0034018"/><anchor xml:id="beg0034018" n="0034018"/>圓<anchor xml:id="end0034018"/>菓子也。
<lb n="0034a27" ed="T"/>復次燒畢養魚藏華，得一切人愛樂。燒松木，
<lb n="0034a28" ed="T"/>以三物點燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034019" n="0034019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034019" n="0034019"/><anchor xml:id="beg0034019" n="0034019"/>萬一<anchor xml:id="end0034019"/>遍，得無量眷屬。松木長七
<lb n="0034a29" ed="T"/>寸大如母指燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034020" n="0034020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034020" n="0034020"/><anchor xml:id="beg0034020" n="0034020"/>之<anchor xml:id="end0034020"/>。大麥呪之，得大丈夫富貴。
<pb n="0034b" ed="T" xml:id="T21.1205.0034b"/>
<lb n="0034b01" ed="T"/>其大麥，烏麥有皮是也。」</p>
<lb n="0034b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0034b0201">「畫像法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034021" n="0034021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034021" n="0034021"/><anchor xml:id="beg0034021" n="0034021"/>推<anchor xml:id="end0034021"/>伏。若欲作法，應對像前。心有所
<lb n="0034b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0034022" n="0034022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034022" n="0034022"/><anchor xml:id="beg0034022" n="0034022"/>緣<anchor xml:id="end0034022"/>，應緣感。於好絹上畫<name role="" type="person">不動明王</name>，著赤色衣
<lb n="0034b04" ed="T"/>斜彼腰，褌子赤色，左邊一髮下垂至耳，左眼
<lb n="0034b05" ed="T"/>微斜看，左手把羂索、右手把劍直竪。劍首
<lb n="0034b06" ed="T"/>如蓮華葉狀，劍靴鈿。於寶石上，曲眉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034023" n="0034023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034023" n="0034023"/><anchor xml:id="beg0034023" n="0034023"/>瞋<anchor xml:id="end0034023"/>，自
<lb n="0034b07" ed="T"/>身赤黃色怒狀，令一切衆生皆怕懼相。畫此
<lb n="0034b08" ed="T"/>像已，於海岸上淸淨阿蘭若或淨屋中，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034024" n="0034024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034024" n="0034024"/><anchor xml:id="beg0034024" n="0034024"/>者<anchor xml:id="end0034024"/>
<lb n="0034b09" ed="T"/>淸淨身著赤色衣，心想自身皆作赤色，不得
<lb n="0034b10" ed="T"/>散亂默然乞食，誦五洛叉滿已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034025" n="0034025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034025" n="0034025"/><anchor xml:id="beg0034025" n="0034025"/>長<anchor xml:id="end0034025"/>五寸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034026" n="0034026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034026" n="0034026"/><anchor xml:id="beg0034026" n="0034026"/>刊<anchor xml:id="end0034026"/>
<lb n="0034b11" ed="T"/>之一萬莖，三物於此像前至心燒誦，勝軍不
<lb n="0034b12" ed="T"/>動明王自現身，令行人見。見已卽得如來三
<lb n="0034b13" ed="T"/>摩地心，與諸菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034027" n="0034027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034027" n="0034027"/><anchor xml:id="beg0034027" n="0034027"/>當<anchor xml:id="end0034027"/>得一處。復次於此畫像
<lb n="0034b14" ed="T"/>前，每日三時念誦本呪，經六個月隨力供養
<lb n="0034b15" ed="T"/>一華香飮食，求種種願皆得滿足。若有賊來
<lb n="0034b16" ed="T"/>者，行人手執一種，誦一千遍，立若來處，彼
<lb n="0034b17" ed="T"/>怨賊等自然退走、怕邏而散。若値<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034028" n="0034028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034028" n="0034028"/><anchor xml:id="beg0034028" n="0034028"/>園<anchor xml:id="end0034028"/>佛法怨
<lb n="0034b18" ed="T"/>家惡人，以鹽土和作其形像，心上書其姓名，
<lb n="0034b19" ed="T"/>形長一肘，誦呪之一遍割取一枚燒之，乃至
<lb n="0034b20" ed="T"/>燒呪一誦惡人名字。燒盡，彼人不降伏尋卽
<lb n="0034b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0034029" n="0034029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034029" n="0034029"/><anchor xml:id="beg0034029" n="0034029"/>必死<anchor xml:id="end0034029"/>。又取曼陀葉燒，一呪一稱惡人名字，
<lb n="0034b22" ed="T"/>燒之滿一千遍，前人必定失心；取牛乳燒一
<lb n="0034b23" ed="T"/>千遍，還令平復。若燒鹽稱名，一呪一燒滿一
<lb n="0034b24" ed="T"/>千遍，千里之內受人皆至。燒安悉香，三時
<lb n="0034b25" ed="T"/>常不斷絕，得圓滿中上品位。右已上前法皆
<lb n="0034b26" ed="T"/>於此畫像下用之成就。道場觀壇中有須彌，
<lb n="0034b27" ed="T"/>上有赤蓮華，蓮華上有樓閣，其中有瑟石。瑟
<lb n="0034b28" ed="T"/>石中有憾字，字變卽成勝軍不動<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034030" n="0034030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034030" n="0034030"/><anchor xml:id="beg0034030" n="0034030"/>尊<anchor xml:id="end0034030"/>，是轉
<lb n="0034b29" ed="T"/>法輪菩薩變身忿怒身也。勝軍者，自在義也。
<pb n="0034c" ed="T" xml:id="T21.1205.0034c"/>
<lb n="0034c01" ed="T"/>不動者，大寂定菩提義。尊者，大日差別智身。
<lb n="0034c02" ed="T"/>不動者，本佛毘盧遮那佛化身。一持祕密呪
<lb n="0034c03" ed="T"/>後，生生加護世間之人。世習未斷，雖千度觸
<lb n="0034c04" ed="T"/>犯種種世業，童子者皆許其懺悔，前後不卽
<lb n="0034c05" ed="T"/>捨離。左垂一髮向下者，垂慈悲也。右手執劍
<lb n="0034c06" ed="T"/>者，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034031" n="0034031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034031" n="0034031"/><anchor xml:id="beg0034031" n="0034031"/>阿潔<anchor xml:id="end0034031"/>義。左手執索者，是繫縛義。坐盤上
<lb n="0034c07" ed="T"/>者，是不動義。自身出<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_4"/>焰，是住大火智火生
<lb n="0034c08" ed="T"/>三昧。無邊如來奉事，是尊天龍八部恭敬承
<lb n="0034c09" ed="T"/>事。若纔憶念此威怒王，一切障者皆悉斷壞，
<lb n="0034c10" ed="T"/>世間出世所求悉地皆令成就。」</p>
<lb n="0034c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0034c1101">「印相。二羽內相叉，輪輪各如環，二空住水側，
<lb n="0034c12" ed="T"/>火峯住空面，二風和合竪。眞言曰：</p>
<lb n="0034c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0034c1301">「曩莫三曼馱縛日羅<note place="inline">二合</note>赦怛羅<note place="inline">二合</note>吒阿慕伽
<lb n="0034c14" ed="T"/>贊拏摩訶<g ref="#CB03959">𮑗</g>沙拏娑婆吒也吽怛羅<note place="inline">二合</note>摩也
<lb n="0034c15" ed="T"/>怛羅摩也吽怛羅<note place="inline">二合</note>吒憾<g ref="#CB00805">𤚥</g>」</p>
<lb n="0034c16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0034c1601">「行者每日此眞言持念，一切所求悉地成就。」</p>
<lb n="0034c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0034c1701">「次聖無動尊略布字法。唵<note place="inline">頂，其色如虛空</note>；縛<note place="inline">眉間，其色如火</note>；日
<lb n="0034c18" ed="T"/>羅<note place="inline">二合，兩肩，其色如火</note>；阿左<note place="inline">二合，心上，其色如乳圓，目眸安於明，咽喉如肩法，月色如黃金</note>。已上
<lb n="0034c19" ed="T"/>五處布立修行人身上，於中有阿字遍含五
<lb n="0034c20" ed="T"/>字。此中布已遍體。故不動金剛身觀布已，卽
<lb n="0034c21" ed="T"/>誦一字眞言，用一切事。</p>
<lb n="0034c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0034c2201">「曩莫三曼多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦憾<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0034c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0034c2301">「次護身結界。以左手中指以下拄右手中指
<lb n="0034c24" ed="T"/>已下三指，各以兩手大指捻無名指相拄
<lb n="0034c25" ed="T"/>訖，直竪右手頭指，屈左手頭指捻右手頭指
<lb n="0034c26" ed="T"/>第二節文安口上，誦根本呪七遍，於頂上右
<lb n="0034c27" ed="T"/>旋三匝，隨心遠近法界卽成，無能犯者。</p>
<lb n="0034c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0034c2801">「次入佛三摩耶印。二羽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034032" n="0034032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0034032" n="0034032"/><anchor xml:id="beg0034032" n="0034032"/>吝<anchor xml:id="end0034032"/>轉合掌，並遠於二
<lb n="0034c29" ed="T"/>大，以印當額、右左肩、心、喉。眞言曰：</p>
<pb n="0035a" ed="T" xml:id="T21.1205.0035a"/>
<lb n="0035a01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a0101">「曩莫三滿多沒馱南阿三迷怛哩三迷三摩曳
<lb n="0035a02" ed="T"/>娑婆賀」</p>
<lb n="0035a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a0301">「次法界生印。二手作金剛拳背相合，申二風
<lb n="0035a04" ed="T"/>頭相拄，以印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035001" n="0035001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035001" n="0035001"/><anchor xml:id="beg0035001" n="0035001"/>向<anchor xml:id="end0035001"/>心。三遍。</p>
<lb n="0035a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a0501">「曩莫三滿多沒馱喃達摩馱暏薩縛<note place="inline">二合</note>婆婆
<lb n="0035a06" ed="T"/>句含」</p>
<lb n="0035a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a0701">「次轉法輪。二手相背，地水火風相叉，以二空
<lb n="0035a08" ed="T"/>入掌中頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035002" n="0035002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035002" n="0035002"/><anchor xml:id="beg0035002" n="0035002"/>相<anchor xml:id="end0035002"/>合，卽配心三遍擧之。眞言曰：</p>
<lb n="0035a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a0901">「曩莫三滿多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦縛日羅<note place="inline">二合</note>怛摩<note place="inline">二
<lb n="0035a10" ed="T"/>合</note>句含」</p>
<lb n="0035a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a1101">「次無堪忍印。虛心合掌，二火相叉，二水二風
<lb n="0035a12" ed="T"/>各各立之，逆順三遍印天地，印身五處卽頂
<lb n="0035a13" ed="T"/>散之，並四方結界。眞言：</p>
<lb n="0035a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a1401">「唵灑魯補哩尾履尾隷娑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035003" n="0035003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035003" n="0035003"/><anchor xml:id="beg0035003" n="0035003"/>婆<anchor xml:id="end0035003"/>賀」</p>
<lb n="0035a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a1501">「總攝不動慈救眞言：</p>
<lb n="0035a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a1601">「曩莫三曼多縛日羅<note place="inline">二合</note>赦戰拏摩賀路灑儜
<lb n="0035a17" ed="T"/>娑破<note place="inline">二合</note>吒也吽怛羅<note place="inline">二合</note>吒悍<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0035a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a1801">「次閼伽印。二手並仰，二大指入掌，以二頭指
<lb n="0035a19" ed="T"/>加二大指中節上，是尙佉印也。眞言曰：</p>
<lb n="0035a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a2001">「曩莫三滿多沒馱喃誐誐那三摩三摩娑婆
<lb n="0035a21" ed="T"/>賀」</p>
<lb n="0035a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a2201">「次奉華座印。十輪開敷，以是當三所奉之。</p>
<lb n="0035a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a2301">「次塗香印眞言：</p>
<lb n="0035a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a2401">「曩莫三滿多沒馱喃尾輸馱獻度納婆<note place="inline">二合</note>縛
<lb n="0035a25" ed="T"/>娑縛<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0035a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035a2601">「次華鬘印。以前塗香印，二空拄風側中節之
<lb n="0035a27" ed="T"/>下際，名華供養印。眞言曰：</p>
<lb n="0035a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035a2801">「曩莫三滿多沒馱喃<note place="inline">引</note>摩訶妹底哩夜毘庾<note place="inline">二
<lb n="0035a29" ed="T"/>合</note>娜蘖帝娑縛<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<pb n="0035b" ed="T" xml:id="T21.1205.0035b"/>
<lb n="0035b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035b0101">「次燒香印。二羽三補吒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035004" n="0035004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035004" n="0035004"/><anchor xml:id="beg0035004" n="0035004"/>仰竪地水火，二風
<lb n="0035b02" ed="T"/>屈拄上節。眞言曰<anchor xml:id="end0035004"/>：</p>
<lb n="0035b03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035b0301">「曩莫三滿多沒馱喃達麼馱怛縛弩蘖帝娑縛
<lb n="0035b04" ed="T"/><note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0035b05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035b0501">「次飮食印。二手虛心合掌，定慧入內。眞言曰：</p>
<lb n="0035b06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035b0601">「曩莫三滿多沒馱喃<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　阿羅羅迦羅羅末隣
<lb n="0035b07" ed="T"/>捺娜彌沫隣捺禰摩訶沫歷娑<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_5"/><note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0035b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035b0801">次燈明印。</p>
<lb n="0035b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035b0901">「曩莫三滿多沒馱喃怛他蘖多羅脂娑叵<note place="inline">二合</note>
<lb n="0035b10" ed="T"/>羅儜縛婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035005" n="0035005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035005" n="0035005"/><anchor xml:id="beg0035005" n="0035005"/>娑<anchor xml:id="end0035005"/>曩誐誐<g ref="#CB04275">𭫴</g>娜里野娑縛<note place="inline">二合</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0035b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035b1101">「次虛空普供養印眞言：</p>
<lb n="0035b12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035b1201">「唵誐誐那三縛婆<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>娑<anchor xml:id="end_6"/>羅解」</p>
<lb n="0035b13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035b1301">「次不動尊讚：</p>
<lb n="0035b14" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0035b1401" type="regular"><l>「稽首聖無動，</l><l>摩訶威怒王，</l>
<lb n="0035b15" ed="T"/><l>極大慈悲心，</l><l>愍念有情者。</l>
<lb n="0035b16" ed="T"/><l>本體盧舍那，</l><l>入遠成正覺，</l>
<lb n="0035b17" ed="T"/><l>法身遍法界，</l><l>智慧同虛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035006" n="0035006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035006" n="0035006"/><anchor xml:id="beg0035006" n="0035006"/>空<anchor xml:id="end0035006"/>。</l>
<lb n="0035b18" ed="T"/><l>無聲而有聲，</l><l>聲聞塵刹土，</l>
<lb n="0035b19" ed="T"/><l>爲護持佛法，</l><l>爲利樂群生。</l>
<lb n="0035b20" ed="T"/><l>無邊相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035007" n="0035007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035007" n="0035007"/><anchor xml:id="beg0035007" n="0035007"/>好<anchor xml:id="end0035007"/>海，</l><l>方便現此身，</l>
<lb n="0035b21" ed="T"/><l>變現嗔怒相，</l><l>故我稽首禮。</l>
<lb n="0035b22" ed="T"/><l>慈眼視衆生，</l><l>平等如一子，</l>
<lb n="0035b23" ed="T"/><l>方便垂一髮，</l><l>表示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035008" n="0035008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035008" n="0035008"/><anchor xml:id="beg0035008" n="0035008"/>第一義<anchor xml:id="end0035008"/>，</l>
<lb n="0035b24" ed="T"/><l>故我稽首禮。</l><l>金剛智能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035009" n="0035009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035009" n="0035009"/><anchor xml:id="beg0035009" n="0035009"/>斷<anchor xml:id="end0035009"/>，</l>
<lb n="0035b25" ed="T"/><l>難斷諸煩惱，</l><l>由此執利劍，</l>
<lb n="0035b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0035010" n="0035010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035010" n="0035010"/><anchor xml:id="beg0035010" n="0035010"/><l>一斷無餘習，</l><l>故我稽首禮。</l><anchor xml:id="end0035010"/>
<lb n="0035b27" ed="T"/><l>金剛定能縛，</l><l>難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035011" n="0035011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035011" n="0035011"/><anchor xml:id="beg0035011" n="0035011"/>縛<anchor xml:id="end0035011"/>諸結業，</l>
<lb n="0035b28" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0035012" n="0035012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035012" n="0035012"/><anchor xml:id="beg0035012" n="0035012"/>執持金羂索<anchor xml:id="end0035012"/>，</l><l>一縛無能動，</l>
<lb n="0035b29" ed="T"/><l>究竟能噉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035013" n="0035013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035013" n="0035013"/><anchor xml:id="beg0035013" n="0035013"/>盡<anchor xml:id="end0035013"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0035014" n="0035014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035014" n="0035014"/><anchor xml:id="beg0035014" n="0035014"/>煩惱<anchor xml:id="end0035014"/>毒龍子，</l>
<pb n="0035c" ed="T" xml:id="T21.1205.0035c"/>
<lb n="0035c01" ed="T"/><l>現迦樓羅炎，</l><l>故我稽首禮。</l>
<lb n="0035c02" ed="T"/><l>焚燒業障海，</l><l>能護菩提心，</l>
<lb n="0035c03" ed="T"/><l>令行者堅住，</l><l>安住般石<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035015" n="0035015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035015" n="0035015"/><anchor xml:id="beg0035015" n="0035015"/>座<anchor xml:id="end0035015"/>，</l>
<lb n="0035c04" ed="T"/><l>故我稽首禮。</l><l>假使滿三界，</l>
<lb n="0035c05" ed="T"/><l>大力諸藥叉，</l><l>明王降伏盡，</l>
<lb n="0035c06" ed="T"/><l>故我稽首禮。</l><l>假使遍三界，</l>
<lb n="0035c07" ed="T"/><l>魔來嬈行者，</l><l>令入解脫道，</l>
<lb n="0035c08" ed="T"/><l>故我稽首禮。</l><l>一持祕密呪，</l>
<lb n="0035c09" ed="T"/><l>生生而加護，</l><l>令證大菩提，</l>
<lb n="0035c10" ed="T"/><l>故我稽首禮。</l><l>晝夜隨逐身，</l>
<lb n="0035c11" ed="T"/><l>明王不暫離，</l><l>必昇華藏界，</l>
<lb n="0035c12" ed="T"/><l>念念持明王，</l><l>世世不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035016" n="0035016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0035016" n="0035016"/><anchor xml:id="beg0035016" n="0035016"/>忘失<anchor xml:id="end0035016"/>，</l>
<lb n="0035c13" ed="T"/><l>故我稽首禮。</l><l>以此三業禮，</l>
<lb n="0035c14" ed="T"/><l>明王功德善，</l><l>平等施群生，</l>
<lb n="0035c15" ed="T"/><l>同證不動尊。</l><l>以我功德力，</l>
<lb n="0035c16" ed="T"/><l>明王加持力，</l><l>及以法界力，</l>
<lb n="0035c17" ed="T"/><l>同體不動地。</l><l>唯願遍法界，</l>
<lb n="0035c18" ed="T"/><l>金剛祕密呪，</l><l>加持我三密。</l>
<lb n="0035c19" ed="T"/><l>稽首明王力，</l><l>令我悉地滿。</l>
<lb n="0035c20" ed="T"/><l>稽首明王力，</l><l>令法久住世。</l>
<lb n="0035c21" ed="T"/><l>自界及他界，</l><l>無邊世界海，</l>
<lb n="0035c22" ed="T"/><l>滿中諸含識，</l><l>同證無上覺。」</l></lg>
<lb n="0035c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035c2301">「第一、俱哩迦羅龍王，<name role="" type="person">不動明王</name>變身，吞劍形
<lb n="0035c24" ed="T"/>也，立盤石上。眞言曰：</p>
<lb n="0035c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0035c2501">「唵俱哩迦耶迦羅惹銘伽扇曳娑婆賀」</p>
<lb n="0035c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035c2601">「第二、健達藥叉王，是阿閦佛所變身<note place="inline">右手執獨古、左手
<lb n="0035c27" ed="T"/>押腰，眼忿怒，牙上下出，色靑色。若人欲得求官位呼使者</note>。</p>
<lb n="0035c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0035c2801">「第三、尸棄大梵王，是華開佛所變身<note place="inline">右手執鉾、左押腰，天
<lb n="0035c29" ed="T"/>王形，赤色也。若人欲得求富貴者呼使者</note>。</p>
<pb n="0036a" ed="T" xml:id="T21.1205.0036a"/>
<lb n="0036a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a0101">「第四、七天五母夜叉王，西方彌陀所變身<note place="inline">右左
<lb n="0036a02" ed="T"/>持鉢，恭敬形也，赤色形也。若人欲求得敬愛者呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a0301">「第五、初禪若干大梵王，北方不空所變身<note place="inline">右手
<lb n="0036a04" ed="T"/>持箭、左持弓，立石上，黑色形也，眼嗔怒形也。若人欲得求解脫智慧者呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a0501">「第六、二三四禪大明王，是普賢菩薩所變身
<lb n="0036a06" ed="T"/><note place="inline">右持杖、左押腰，赤色髮竪形。若人欲得求一切意願者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a0701">「第七、<name role="" type="person">三十三天</name>各各天王，是文殊所變身<note place="inline">右手
<lb n="0036a08" ed="T"/>用大刀、左手押腰，黑色形也。若人欲得大智者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a0901">「第八、阿迦尼多天王，是觀音所變身<note place="inline">右<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036001" n="0036001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036001" n="0036001"/><anchor xml:id="beg0036001" n="0036001"/>手<anchor xml:id="end0036001"/>用錫杖、左
<lb n="0036a10" ed="T"/>押腰，赤色形也。若人欲得國王大臣愛念者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a1101">「第九、央俱將迦羅王，是彌勒所變身<note place="inline">右用索、左拳押腰，
<lb n="0036a12" ed="T"/>赤色形也。若人欲得王后采女者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a1301">「第十、修羅金縛王，是<g ref="#CB00211">𤘽</g>樓孫佛所變身<note place="inline">黑色右執刀、左
<lb n="0036a14" ed="T"/>押腰。若人欲得大臣公卿愛者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a1501">「第十一、大鉢沙羅王，是<g ref="#CB00211">𤘽</g>那含牟尼佛所變
<lb n="0036a16" ed="T"/>身<note place="inline">右手用枚、左押腰，狗打形，赤色形也。若人欲得大福官者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a1701">「第十二、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036002" n="0036002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036002" n="0036002"/><anchor xml:id="beg0036002" n="0036002"/>拔<anchor xml:id="end0036002"/>苦婆多羅王，是毘婆支佛所變身
<lb n="0036a18" ed="T"/><note place="inline">右手用輪、左押腰，黑色形。若人欲得勝人者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a1901">「第十三、多羅迦王，是發沙佛所變身<note place="inline">左右手合掌，赤色形。
<lb n="0036a20" ed="T"/>若人欲得遂一切所望世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036003" n="0036003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036003" n="0036003"/><anchor xml:id="beg0036003" n="0036003"/>者<anchor xml:id="end0036003"/>呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a2101">「第十四、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036004" n="0036004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036004" n="0036004"/><anchor xml:id="beg0036004" n="0036004"/>牛<anchor xml:id="end0036004"/>頭密呪王，是迦葉佛所變身<note place="inline">右手持經、
<lb n="0036a22" ed="T"/>左手劍印押腰，赤色形。若人欲得示化人大靈驗者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a2301">「第十五、光火炎摩王，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036005" n="0036005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036005" n="0036005"/><anchor xml:id="beg0036005" n="0036005"/>觀<anchor xml:id="end0036005"/>音所變身<note place="inline">左手押腰、右手持寶
<lb n="0036a24" ed="T"/>珠掌心居，黑色形。若人欲得驗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036006" n="0036006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036006" n="0036006"/><anchor xml:id="beg0036006" n="0036006"/>利<anchor xml:id="end0036006"/>此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a2501">「第十六、五天人散羅王，是毘沙門天所變身
<lb n="0036a26" ed="T"/><note place="inline">右手持金剛杵、左手押腰，赤色形也。若人欲得一切人愛念者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036a2701">「第十七、神母大小諸王是延命菩薩所變身
<lb n="0036a28" ed="T"/><note place="inline">左持縛沙羅、右押腰，赤色形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036007" n="0036007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036007" n="0036007"/><anchor xml:id="beg0036007" n="0036007"/>也<anchor xml:id="end0036007"/>。若人欲得勝論議者是呼使者</note>。</p>
<pb n="0036b" ed="T" xml:id="T21.1205.0036b"/>
<lb n="0036b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b0101">「第十八、搥鐘迦羅大王，是准提觀音所變身
<lb n="0036b02" ed="T"/><note place="inline">右手持三古、左押腰，赤色形。若人欲得惡人降伏者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b0301">「第十九、迦毘羅修法王，是千手觀音所變身
<lb n="0036b04" ed="T"/><note place="inline">右持蓮華、左押腰，赤色形。若人欲得止熱病者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b0501">「第二十、藥叉諸天王，是妙見菩薩所變身
<lb n="0036b06" ed="T"/><note place="inline">右持大刀、左押腰，赤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036008" n="0036008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036008" n="0036008"/><anchor xml:id="beg0036008" n="0036008"/>色<anchor xml:id="end0036008"/>形也。若人欲得止疫病者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b0701">「第二十一、三界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036009" n="0036009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036009" n="0036009"/><anchor xml:id="beg0036009" n="0036009"/>授<anchor xml:id="end0036009"/>天大王，是藥王菩薩所變
<lb n="0036b08" ed="T"/>身<note place="inline">右持塔、左持大刀，赤色衣形也。若人欲得官位者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b0901">「第二十二、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036010" n="0036010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036010" n="0036010"/><anchor xml:id="beg0036010" n="0036010"/>俱多<anchor xml:id="end0036010"/>遷化天王，是<name role="" type="person">藥上菩薩</name>所變
<lb n="0036b10" ed="T"/>身<note place="inline">右持弓、左持加利摩多，赤色形。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036011" n="0036011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036011" n="0036011"/><anchor xml:id="beg0036011" n="0036011"/>欲<anchor xml:id="end0036011"/>得成一切法師王者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b1101">「第二十三、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036012" n="0036012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036012" n="0036012"/><anchor xml:id="beg0036012" n="0036012"/>火<anchor xml:id="end0036012"/>羅諸天王，是地藏菩薩所變身
<lb n="0036b12" ed="T"/><note place="inline">右持繩縛沙羅、左押腰，赤色形。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036013" n="0036013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036013" n="0036013"/><anchor xml:id="beg0036013" n="0036013"/>若<anchor xml:id="end0036013"/>欲得諸富人者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b1301">「第二十四、皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036014" n="0036014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036014" n="0036014"/><anchor xml:id="beg0036014" n="0036014"/>攝<anchor xml:id="end0036014"/>持天王，是龍樹菩薩所變身
<lb n="0036b14" ed="T"/><note place="inline">左右手金剛合掌印，忿怒形，二目嗔怒面赤狀黑色形。<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>若<anchor xml:id="end_7"/>欲得天狐結<anchor xml:id="nkr_note_add_0036b1401" n="0036b1401"/><anchor xml:id="beg0036b1401" n="0036b1401"/>縛<anchor xml:id="end0036b1401"/>者此呼使者。已上左使者二十四人也，
<lb n="0036b15" ed="T"/>是發心修行義。右二十四人使者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036015" n="0036015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036015" n="0036015"/><anchor xml:id="beg0036015" n="0036015"/>烈呵<anchor xml:id="end0036015"/>立形也，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036016" n="0036016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036016" n="0036016"/><anchor xml:id="beg0036016" n="0036016"/>修<anchor xml:id="end0036016"/>果成佛義</note>。</p>
<lb n="0036b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b1601">「第一、金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036017" n="0036017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036017" n="0036017"/><anchor xml:id="beg0036017" n="0036017"/>剛<anchor xml:id="end0036017"/>修羅王，是勢至菩薩所變身<note place="inline">左脇獨古用右
<lb n="0036b17" ed="T"/>左合掌印，黑色形也。欲得惡靈邪氣結<anchor xml:id="nkr_note_add_0036b1701" n="0036b1701"/><anchor xml:id="beg0036b1701" n="0036b1701"/>縛<anchor xml:id="end0036b1701"/>者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b1801">「第二、神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036018" n="0036018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036018" n="0036018"/><anchor xml:id="beg0036018" n="0036018"/>王<anchor xml:id="end0036018"/>引攝大士王，是吉祥天女所變身
<lb n="0036b19" ed="T"/><note place="inline">右持杖、左押腰，赤色形也。欲得除滅一切鬼神<anchor xml:id="nkr_note_add_0036b1901" n="0036b1901"/><anchor xml:id="beg0036b1901" n="0036b1901"/>縛<anchor xml:id="end0036b1901"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0036019" n="0036019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036019" n="0036019"/><anchor xml:id="beg0036019" n="0036019"/>礙<anchor xml:id="end0036019"/>者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b2001">「第三、二十八宿諸大王，是觀音所變身<note place="inline">右手持蓮華、左
<lb n="0036b21" ed="T"/>押腰，白色形也，或赤色形。欲得諸人決定業障除滅者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b2201">「第四、一切諸法受用王，是尾盧舍那所變身
<lb n="0036b23" ed="T"/><note place="inline">左持鈴、右執劍，黑色形也。欲得諸小兒短命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036020" n="0036020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036020" n="0036020"/><anchor xml:id="beg0036020" n="0036020"/>央<anchor xml:id="end0036020"/>壽消除者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b2401">「第五、迦葉大呪大士王，是無盡意菩薩所變
<lb n="0036b25" ed="T"/>身<note place="inline">右手用錫杖、左持袈裟形。欲得一切女人難產生者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b2601">「第六、一一各有大士王。是妙音菩薩所變身
<lb n="0036b27" ed="T"/><note place="inline">右手持杖逆、左押腰。赤色形也。欲得止一切惡魔鬼神顚狂者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036b2801">「第七、護持諸法王。是陀羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036021" n="0036021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036021" n="0036021"/><anchor xml:id="beg0036021" n="0036021"/>尼<anchor xml:id="end0036021"/>菩薩所變身
<pb n="0036c" ed="T" xml:id="T21.1205.0036c"/>
<lb n="0036c01" ed="T"/><note place="inline">右持經卷、左手持念珠。赤色形也。若欲得一切人財物者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c0201">「第八、吽發多羅王。是<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所變身
<lb n="0036c03" ed="T"/><note place="inline">右執塔、左執大刀，赤色形也。欲得高貴婦人者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c0401">「第九、蘇小<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>拔<anchor xml:id="end_8"/>苦王，是茶吉尼所變身<note place="inline">右執髑髏、左手拳押
<lb n="0036c05" ed="T"/>腰，眼瞋怒形也，黑色形。欲得返惡人呪咀者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c0601">「第十、急急大小神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036022" n="0036022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036022" n="0036022"/><anchor xml:id="beg0036022" n="0036022"/>天<anchor xml:id="end0036022"/>王，是奉敎宮所變身
<lb n="0036c07" ed="T"/><note place="inline">右左手金剛合掌印，赤色形也。欲得止一切災難者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c0801">「第十一、那縛迦羅王，是月天所變身<note place="inline">欲得勝軍陳者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c0901">「第十二、悉底地大士王，是暗夜天所變身
<lb n="0036c10" ed="T"/><note place="inline">右持獨古、左拳押腰，黑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036023" n="0036023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036023" n="0036023"/><anchor xml:id="beg0036023" n="0036023"/>色<anchor xml:id="end0036023"/>也。欲得除病流行災者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c1101">「第十三、神王眷屬大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036024" n="0036024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036024" n="0036024"/><anchor xml:id="beg0036024" n="0036024"/>智<anchor xml:id="end0036024"/>王，是焰魔羅王所變
<lb n="0036c12" ed="T"/>身<note place="inline">右持杖、左押腰，赤色形也。欲得極樂往生上品上生者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c1301">「第十四、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036025" n="0036025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036025" n="0036025"/><anchor xml:id="beg0036025" n="0036025"/>摩登<anchor xml:id="end0036025"/>迦羅天人王，是那羅延天所變
<lb n="0036c14" ed="T"/>身<note place="inline">右用三古杵、左持索，黑色形。欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036026" n="0036026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036026" n="0036026"/><anchor xml:id="beg0036026" n="0036026"/>其<anchor xml:id="end0036026"/>七世父母者觀一切衆生地獄苦者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c1501">「第十五、天地受用大明王，是廣目天所變身
<lb n="0036c16" ed="T"/><note place="inline">右持劍、左押腰，赤色形。欲得夫婦愛相者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c1701">「第十六、諸神皆得大王，是水天所變身<note place="inline">右執獨古、左押
<lb n="0036c18" ed="T"/>腰，黑色形。欲得止一切聾瘂病者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c1901">「第十七、一一東西南北王，是辨才天所變身<note place="inline">右持
<lb n="0036c20" ed="T"/>念珠、左押腰，白色形。欲得令夫婦相離惡是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c2101">「第十八、密呪受持王，是羅刹天所變身<note place="inline">右執如意珠、左
<lb n="0036c22" ed="T"/>押腰，赤色形。欲得一切物者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c2301">「第十九、迦葉大王，是阿修羅王所變身<note place="inline">右執大刀、左手
<lb n="0036c24" ed="T"/>執索押腰，赤色，五須如天王。欲得除盜人難者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c2501">「第二十、沙羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036027" n="0036027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036027" n="0036027"/><anchor xml:id="beg0036027" n="0036027"/>仙<anchor xml:id="end0036027"/>大神王，是滿意天所變身
<lb n="0036c26" ed="T"/><note place="inline">右手持鏡、左押腰，白色。欲得從者他所返者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0036c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0036c2701">「第二十一、莫呪大呪大明王，是大日所變身
<lb n="0036c28" ed="T"/><note place="inline">右手執劍、左持索，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036028" n="0036028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036028" n="0036028"/><anchor xml:id="beg0036028" n="0036028"/>眼<anchor xml:id="end0036028"/>瞋怒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0036029" n="0036029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0036029" n="0036029"/><anchor xml:id="beg0036029" n="0036029"/>黑<anchor xml:id="end0036029"/>色形。欲得牛馬迯遊者是呼使者</note>。</p>
<pb n="0037a" ed="T" xml:id="T21.1205.0037a"/>
<lb n="0037a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037a0101">「第二十二、會集神王，是遍音天所變身<note place="inline">右持鉾、左押腰，
<lb n="0037a02" ed="T"/>赤色形。欲得田畠返者此呼使者</note>。</p>
<lb n="0037a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037a0301">「第二十三、太一德王，是普世天所變身<note place="inline">右持三古杵、左
<lb n="0037a04" ed="T"/>作劍印押腰，黑色形。欲得師長愛敬者是呼使者</note>。</p>
<lb n="0037a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037a0501">「第二十四、一切諸神王，是火天所變身<note place="inline">右執五古鈴、左
<lb n="0037a06" ed="T"/>押腰，赤色衣，眼瞋怒形。欲得一切諸佛愛護者是呼使者必成就</note>。</p>
<lb n="0037a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037a0701">「四十八人使者，<name role="" type="person">不動明王</name>守護持法行者故，
<lb n="0037a08" ed="T"/>四十八入諸鬼王身也。一切如來一切菩薩
<lb n="0037a09" ed="T"/>天等，爲佛法護持，以權身明王持念行者，成
<lb n="0037a10" ed="T"/>種種鬼王身，晝夜守護也。是諸佛菩薩天
<lb n="0037a11" ed="T"/>等方便身也。」爾時般若菩薩吿一切諸鬼王
<lb n="0037a12" ed="T"/>言：「若三千大千世界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037001" n="0037001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037001" n="0037001"/><anchor xml:id="beg0037001" n="0037001"/>魔王<anchor xml:id="end0037001"/>，不順一切如來
<lb n="0037a13" ed="T"/>勅命，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037002" n="0037002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037002" n="0037002"/><anchor xml:id="beg0037002" n="0037002"/>能<anchor xml:id="end0037002"/>令降伏善道，我住三昧地而令無驚
<lb n="0037a14" ed="T"/>畏。云何不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037003" n="0037003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037003" n="0037003"/><anchor xml:id="beg0037003" n="0037003"/>住<anchor xml:id="end0037003"/>？卽其諸佛所於大曼陀羅中而
<lb n="0037a15" ed="T"/>得法利。」時勝軍大動明王白佛言：「此大自在
<lb n="0037a16" ed="T"/>天當甦云何？」佛言：「汝應甦之。」時<name role="" type="person">不動明王</name>卽
<lb n="0037a17" ed="T"/>說法界生眞言，爾時大自在者卽復蘇息，生
<lb n="0037a18" ed="T"/>大歡<anchor xml:id="nkr_note_add_0037a1801" n="0037a1801"/><anchor xml:id="beg0037a1801" n="0037a1801"/>喜<anchor xml:id="end0037a1801"/>白佛言：「甚希有也。我初各至已問佛：
<lb n="0037a19" ed="T"/>此夜叉是何等類？我所不解。佛言：『是諸佛之
<lb n="0037a20" ed="T"/>主。』我作是念：『諸佛一切之尊，云何以此而更
<lb n="0037a21" ed="T"/>爲主耶？』是所不解，今乃知之。由此大王力故，
<lb n="0037a22" ed="T"/>令我現前得記作佛，當知是諸佛之尊也。所
<lb n="0037a23" ed="T"/>以然者，大自在天三千世界之主，卽是衆生
<lb n="0037a24" ed="T"/>自心，所謂無始無明住地，於諸惑中而得自
<lb n="0037a25" ed="T"/>在，唯除大菩提心無能伏者。斷其命已，卽是
<lb n="0037a26" ed="T"/>於寂然世界作證，所謂生者卽是起佛慧門。
<lb n="0037a27" ed="T"/>是故眞言行者，應一一思惟諸佛密語也。</p>
<lb n="0037a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037a2801">「若有凶宅恐懼之處，或有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037004" n="0037004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037004" n="0037004"/><anchor xml:id="beg0037004" n="0037004"/>宮<anchor xml:id="end0037004"/>事逼惱者，當一
<lb n="0037a29" ed="T"/>心誦根本呪，亦可書呪釘於庭中，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037005" n="0037005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037005" n="0037005"/><anchor xml:id="beg0037005" n="0037005"/>火<anchor xml:id="end0037005"/>地中
<pb n="0037b" ed="T" xml:id="T21.1205.0037b"/>
<lb n="0037b01" ed="T"/>萬姓不敢動作。亦釘此慈救呪，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037006" n="0037006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037006" n="0037006"/><anchor xml:id="beg0037006" n="0037006"/>淸<anchor xml:id="end0037006"/>淨室中
<lb n="0037b02" ed="T"/>結界護身，繫心不動使者，專念不絕。多日誦
<lb n="0037b03" ed="T"/>彌往乃至十洛叉，每食出一分，恭敬供養不
<lb n="0037b04" ed="T"/>動使者。自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037007" n="0037007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037007" n="0037007"/><anchor xml:id="beg0037007" n="0037007"/>想<anchor xml:id="end0037007"/>過去諸佛，爲化度利益一切
<lb n="0037b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0037008" n="0037008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037008" n="0037008"/><anchor xml:id="beg0037008" n="0037008"/>衆生，現一切<anchor xml:id="end0037008"/>鬼王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037009" n="0037009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0037009" n="0037009"/><anchor xml:id="beg0037009" n="0037009"/>大<anchor xml:id="end0037009"/>身忿怒王、一切魔王，
<lb n="0037b06" ed="T"/>爲結縛一切鬼王現大身，皆令入佛果。似各
<lb n="0037b07" ed="T"/>各形狀，以形爲彼降伏，故示現身心也。魔者
<lb n="0037b08" ed="T"/>是菩薩義，鬼者涅槃義，王者自在通義，是一
<lb n="0037b09" ed="T"/>切世間成就義。此法報應三身，以三如來。魔
<lb n="0037b10" ed="T"/>王身可云魔王。如來是大事因緣，善知識也。
<lb n="0037b11" ed="T"/>一切衆生所得三種懺悔也。貪嗔癡是一切
<lb n="0037b12" ed="T"/>衆生根本也，成佛是懺悔不盡。又成佛後爲
<lb n="0037b13" ed="T"/>化度一切衆生，貪嗔癡是根本懺悔也。念念
<lb n="0037b14" ed="T"/>勤勤莫間，此最根本眞言誦。誦速得成就驗
<lb n="0037b15" ed="T"/>功。我爲持念行者無餘念，行住坐臥致念誦
<lb n="0037b16" ed="T"/>不散亂，心爲法成就故。所誓願也。懈怠之弟
<lb n="0037b17" ed="T"/>子，不信之故，法不成就。依之發邪執，自知莫
<lb n="0037b18" ed="T"/>向人說。一洛叉，十萬遍也。勝軍明王法略要
<lb n="0037b19" ed="T"/>盡此。信受奉行<note place="inline">二種印口傳可聞者</note>。」</p>
<lb n="0037b20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>勝軍不動祕密儀軌一卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0037b21" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0037b2101">西院宏敎律師甫文抄九不動記云：勝軍
<lb n="0037b22" ed="T"/>儀軌中云：一持祕密呪，生生加護。求覓其
<lb n="0037b23" ed="T"/>本，然不得旣久。今歲夏六月，幸得此軌小
<lb n="0037b24" ed="T"/>池坊寶庫，是信恕僧正傳持之本也。享和
<lb n="0037b25" ed="T"/>改元辛酉冬，共二三之同志挍點之，命工
<lb n="0037b26" ed="T"/>壽<g ref="#CB04189">𭡄</g>弘明王及四十八使者之威德。</p>
<lb n="0037b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037b2701">　　　　　　　　豐山總持院快道誌</p>
<lb n="0037b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037b2801"><note place="inline">墨筆</note></p>
<lb n="0037b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037b2901">此軌未得他本，不得對校，以故披閱使者
<pb n="0037c" ed="T" xml:id="T21.1205.0037c"/>
<lb n="0037c01" ed="T"/>法等數部，稍加筆削耳。重得校本，可決烏
<lb n="0037c02" ed="T"/>焉也。享和癸亥四月二十一日正午。</p>
<lb n="0037c03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037c0301">　　　　　　　　　　　　　　慈順</p>
<lb n="0037c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037c0401"><note place="inline">朱筆</note></p>
<lb n="0037c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0037c0501">文化元年甲子七月十日，以<name role="" type="person">高山寺</name>寫本
<lb n="0037c06" ed="T"/>遂一校畢。　　　　　　　　　　慈順</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0033005" to="#end0033005"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0033006" to="#end0033006"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">譯</rdg></app>
<app from="#beg0033007" to="#end0033007"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">光</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0033007"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">光</rdg></app>
<app from="#beg0033008" to="#end0033008"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">婆</rdg></app>
<app from="#beg0033009" to="#end0033009"><lem wit="#wit.orig">疫</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">痠</rdg></app>
<app from="#beg0033010" to="#end0033010"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">智</rdg></app>
<app from="#beg0033011" to="#end0033011"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">等</rdg></app>
<app from="#beg0033012" to="#end0033012"><lem wit="#wit.orig">撻</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">闥</rdg></app>
<app from="#beg0033013" to="#end0033013"><lem wit="#wit.orig">世界焚火</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">焚火世界</rdg></app>
<app from="#beg0033014" to="#end0033014"><lem wit="#wit.orig">但<g ref="#CB04365">𭲈</g></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">俱湊</rdg></app>
<app from="#beg0033015" to="#end0033015"><lem wit="#wit.orig">一切有情</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0033007"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">光</rdg></app>
<app from="#beg0033b2201" to="#end0033b2201"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta" cb:provider="Fortune Wealth (2018-06-08)">毘<note type="cf1">T21n1246_p0219c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尾</rdg></app>
<app from="#beg0033016" to="#end0033016"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">五智</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0033007"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">光</rdg></app>
<app from="#beg0033017" to="#end0033017"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">設說</rdg></app>
<app from="#beg0033018" to="#end0033018"><lem wit="#wit.orig">辟除，令身無垢淸淨</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">無垢身令淸淨辟除</rdg></app>
<app from="#beg0033c1301" to="#end0033c1301"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0033019" to="#end0033019"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0033020" to="#end0033020"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0033021" to="#end0033021"><lem wit="#wit.orig">少少</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">世出</rdg></app>
<app from="#beg0033022" to="#end0033022"><lem wit="#wit.orig">東</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">東立</rdg></app>
<app from="#beg0033023" to="#end0033023"><lem wit="#wit.orig">蛇龜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">蚊虻</rdg></app>
<app from="#beg0033024" to="#end0033024"><lem wit="#wit.orig">損</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">損耳</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">損則</rdg></app>
<app from="#beg0033025" to="#end0033025"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">當</rdg></app>
<app from="#beg0033026" to="#end0033026"><lem wit="#wit.orig">斫</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">折</rdg></app>
<app from="#beg0033027" to="#end0033027"><lem wit="#wit.orig">飮</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">蝕</rdg></app>
<app from="#beg0033028" to="#end0033028"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">祈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">新</rdg></app>
<app from="#beg0034001" to="#end0034001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">棕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">悖</rdg></app>
<app from="#beg0034002" to="#end0034002"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">旋</rdg></app>
<app from="#beg0034003" to="#end0034003"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">施</rdg></app>
<app from="#beg0034004" to="#end0034004"><lem wit="#wit.orig">湛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">堪</rdg></app>
<app from="#beg0034005" to="#end0034005"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">亦</rdg></app>
<app from="#beg0034006" to="#end0034006"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">無</rdg></app>
<app from="#beg0034007" to="#end0034007"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">守</rdg></app>
<app from="#beg0034008" to="#end0034008"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">受</rdg></app>
<app from="#beg0034009" to="#end0034009"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">掘地</rdg></app>
<app from="#beg0034010" to="#end0034010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">一</rdg></app>
<app from="#beg0034011" to="#end0034011"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">今</rdg></app>
<app from="#beg0034012" to="#end0034012"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">亦有</rdg></app>
<app from="#beg0034013" to="#end0034013"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">百</rdg></app>
<app from="#beg0034014" to="#end0034014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04097">䊒</g></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">雖</rdg></app>
<app from="#beg0034015" to="#end0034015"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">自可</rdg></app>
<app from="#beg0034016" to="#end0034016"><lem wit="#wit.orig">燒二</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">二燒</rdg></app>
<app from="#beg0034017" to="#end0034017"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">所能</rdg></app>
<app from="#beg0034018" to="#end0034018"><lem wit="#wit.orig">圓</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">國</rdg></app>
<app from="#beg0034019" to="#end0034019"><lem wit="#wit.orig">萬一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">一萬</rdg></app>
<app from="#beg0034020" to="#end0034020"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0034021" to="#end0034021"><lem wit="#wit.orig">推</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">摧</rdg></app>
<app from="#beg0034022" to="#end0034022"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">緣神</rdg></app>
<app from="#beg0034023" to="#end0034023"><lem wit="#wit.orig">瞋</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">瞋目</rdg></app>
<app from="#beg0034024" to="#end0034024"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">者上</rdg></app>
<app from="#beg0034025" to="#end0034025"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">長</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">取豇豆萁長</rdg></app>
<app from="#beg0034026" to="#end0034026"><lem wit="#wit.orig">刊</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><g ref="#CB02863">㓨</g></rdg></app>
<app from="#beg0034027" to="#end0034027"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">常</rdg></app>
<app from="#beg0034028" to="#end0034028"><lem wit="#wit.orig">園</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0034029" to="#end0034029"><lem wit="#wit.orig">必死</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">母施叉</rdg></app>
<app from="#beg0034030" to="#end0034030"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">尊種子也</rdg></app>
<app from="#beg0034031" to="#end0034031"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">阿潔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">智火</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0033007"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">光</rdg></app>
<app from="#beg0034032" to="#end0034032"><lem wit="#wit.orig">吝</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">齊</rdg></app>
<app from="#beg0035001" to="#end0035001"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">自</rdg></app>
<app from="#beg0035002" to="#end0035002"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">指</rdg></app>
<app from="#beg0035003" to="#end0035003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">縛</rdg></app>
<app cb:word-count="14" from="#beg0035004" to="#end0035004"><lem wit="#wit.orig">仰竪地水火，二風<lb n="0035b02" ed="T"/>屈拄上節。眞言曰</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">竪住水下二火屈上節</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0035003"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">縛</rdg></app>
<app from="#beg0035005" to="#end0035005"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">沙</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0035005"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">沙</rdg></app>
<app from="#beg0035006" to="#end0035006"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">空無相而現相相遍世界海</rdg></app>
<app from="#beg0035007" to="#end0035007"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">妙</rdg></app>
<app from="#beg0035008" to="#end0035008"><lem wit="#wit.orig">第一義</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">火一身</rdg></app>
<app from="#beg0035009" to="#end0035009"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">縛</rdg></app>
<app from="#beg0035010" to="#end0035010"><lem wit="#wit.orig"><l>一斷無餘習，</l><l>故我稽首禮。</l></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">故我稽首禮一斷無餘習</rdg></app>
<app from="#beg0035011" to="#end0035011"><lem wit="#wit.orig">縛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">伏</rdg></app>
<app from="#beg0035012" to="#end0035012"><lem wit="#wit.orig">執持金羂索</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">究竟能噉盡</rdg></app>
<app from="#beg0035013" to="#end0035013"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">索</rdg></app>
<app from="#beg0035014" to="#end0035014"><lem wit="#wit.orig">煩惱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">懺悔</rdg></app>
<app from="#beg0035015" to="#end0035015"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">座不退菩提行</rdg></app>
<app from="#beg0035016" to="#end0035016"><lem wit="#wit.orig">忘失</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">妄力</rdg></app>
<app from="#beg0036001" to="#end0036001"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036002" to="#end0036002"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">縛</rdg></app>
<app from="#beg0036003" to="#end0036003"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">者是</rdg></app>
<app from="#beg0036004" to="#end0036004"><lem wit="#wit.orig">牛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">五</rdg></app>
<app from="#beg0036005" to="#end0036005"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">聖觀</rdg></app>
<app from="#beg0036006" to="#end0036006"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">利者</rdg></app>
<app from="#beg0036007" to="#end0036007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036008" to="#end0036008"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">色衣</rdg></app>
<app from="#beg0036009" to="#end0036009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">拔</rdg></app>
<app from="#beg0036010" to="#end0036010"><lem wit="#wit.orig">俱多</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">多陀</rdg></app>
<app from="#beg0036011" to="#end0036011"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">人欲</rdg></app>
<app from="#beg0036012" to="#end0036012"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">炎</rdg></app>
<app from="#beg0036013" to="#end0036013"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036014" to="#end0036014"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">將</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0036013"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036b1401" to="#end0036b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)">縛<note type="cf1">T20n1149_p0608b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">縳</rdg></app>
<app from="#beg0036015" to="#end0036015"><lem wit="#wit.orig">烈呵</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">列可</rdg></app>
<app from="#beg0036016" to="#end0036016"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">證</rdg></app>
<app from="#beg0036017" to="#end0036017"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">夜</rdg></app>
<app from="#beg0036b1701" to="#end0036b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)">縛<note type="cf1">T20n1149_p0608b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">縳</rdg></app>
<app from="#beg0036018" to="#end0036018"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036b1901" to="#end0036b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)">縛<note type="cf1">X12n0275_p0317a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">縳</rdg></app>
<app from="#beg0036019" to="#end0036019"><lem wit="#wit.orig">礙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">事</rdg></app>
<app from="#beg0036020" to="#end0036020"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">夭</rdg></app>
<app from="#beg0036021" to="#end0036021"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0036002"><lem wit="#wit.orig">拔</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">縛</rdg></app>
<app from="#beg0036022" to="#end0036022"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">大</rdg></app>
<app from="#beg0036023" to="#end0036023"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">色形</rdg></app>
<app from="#beg0036024" to="#end0036024"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036025" to="#end0036025"><lem wit="#wit.orig">摩登</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">麻發</rdg></app>
<app from="#beg0036026" to="#end0036026"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">齊</rdg></app>
<app from="#beg0036027" to="#end0036027"><lem wit="#wit.orig">仙</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0036028" to="#end0036028"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">形眼</rdg></app>
<app from="#beg0036029" to="#end0036029"><lem wit="#wit.orig">黑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">形黑</rdg></app>
<app from="#beg0037001" to="#end0037001"><lem wit="#wit.orig">魔王</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">一切如來</rdg></app>
<app from="#beg0037002" to="#end0037002"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">魔王能</rdg></app>
<app from="#beg0037003" to="#end0037003"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">往</rdg></app>
<app from="#beg0037a1801" to="#end0037a1801"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">喜<note type="cf1">T21n1201_p0014a25</note></lem><rdg wit="#wit.orig">善</rdg></app>
<app from="#beg0037004" to="#end0037004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">宮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">官</rdg></app>
<app from="#beg0037005" to="#end0037005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">大</rdg></app>
<app from="#beg0037006" to="#end0037006"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark">好</rdg></app>
<app from="#beg0037007" to="#end0037007"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">想心</rdg></app>
<app from="#beg0037008" to="#end0037008"><lem wit="#wit.orig">衆生，現一切</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0037009" to="#end0037009"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">現大</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0033005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033005">國【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033006">集【大】，譯【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033007">炎【大】＊，光【校異Ａ-原】＊</note>
<note n="0033008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033008">娑【大】，婆【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033009">疫【大】，痠【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033010">皆【大】，智【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033011">常【大】，等【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033012">撻【大】，闥【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033013">世界焚火【大】，焚火世界【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033014">但<g ref="#CB04365">𭲈</g>【大】，俱湊【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033015">一切有情【大】，〔－〕【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033016">五【大】，五智【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033017">說【大】，設說【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033018">辟除令身無垢淸淨【大】，無垢身令淸淨辟除【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033019">已【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033020">道【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033021">少少【大】，世出【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033022">東【大】，東立【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033023">蛇龜【大】，蚊虻【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033024">損【大】，損耳【校異Ａ-原】，<!--CBETA todo type: newmod-->損則【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033025">常【大】，當【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0033026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033026">斫【大】，折【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033027">飮【大】，蝕【校異Ａ-原】</note>
<note n="0033028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033028">祈【大】，新【考僞-原】</note>
<note n="0034001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034001">棕【大】，悖【考僞-原】</note>
<note n="0034002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034002">施【大】，旋【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034003">於【大】，施【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034004">湛【大】，堪【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034005">且【大】，亦【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034006">伏【大】，無【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034007">等【大】，守【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034008">更【大】，受【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034009">地【大】，掘地【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034010">以【大】，一【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034011">令【大】，今【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034012">有【大】，亦有【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034013">向【大】，百【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034014"><g ref="#CB04097">䊒</g>【大】，雖【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034015">可【大】，自可【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034016">燒二【大】，二燒【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034017">所【大】，所能【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034018">圓【大】，國【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034019">萬一【大】，一萬【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034020">之【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034021">推【大】，摧【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034022">緣【大】，緣神【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034023">瞋【大】，瞋目【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034024">者【大】，者上【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034025">長【大】，取豇豆萁長【考僞-原】</note>
<note n="0034026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034026">刊【大】，<g ref="#CB02863">㓨</g>【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034027">當【大】，常【校異Ａ-原】</note>
<note n="0034028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034028">園【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034029">必死【大】，母施叉【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034030">尊【大】，尊種子也【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0034031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034031">阿潔【大】，智火【考僞-原】</note>
<note n="0034032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0034032">吝【大】，齊【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035001">向【大】，自【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035002">相【大】，指【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035003">婆【大】＊，縛【校異Ｂ-原】＊</note>
<note n="0035004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035004">（仰竪…曰）十四字【大】，竪住水下二火屈上節【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035005">娑【大】＊，沙【校異Ｂ-原】＊</note>
<note n="0035006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035006">空【大】，空無相而現相相遍世界海【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035007">好【大】，妙【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035008">第一義【大】，火一身【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035009">斷【大】，縛【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035010">一斷無餘習【大】∞故我稽首禮【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035011">縛【大】，伏【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035012">執持金羂索【大】，究竟能噉盡【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035013">盡【大】，索【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035014">煩惱【大】，懺悔【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0035015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035015">座【大】，座不退菩提行【校異Ａ-原】</note>
<note n="0035016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0035016">忘失【大】，妄力【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036001">手【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036002">拔【大】＊，縛【校異Ｂ-原】＊</note>
<note n="0036003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036003">者【大】，者是【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036004">牛【大】，五【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036005">觀【大】，聖觀【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036006">利【大】，利者【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036007">也【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036008">色【大】，色衣【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036009">授【大】，拔【校異Ａ-原】</note>
<note n="0036010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036010">俱多【大】，多陀【校異Ａ-原】</note>
<note n="0036011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036011">欲【大】，人欲【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036012">火【大】，炎【校異Ａ-原】</note>
<note n="0036013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036013">若【大】＊，〔－〕【校異Ｂ-原】＊</note>
<note n="0036014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036014">攝【大】，將【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036015">烈呵【大】，列可【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036016">修【大】，證【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036017">剛【大】，夜【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036018">王【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036019">礙【大】，事【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036020">央【大】，夭【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036021">尼【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036022">天【大】，大【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036023">色【大】，色形【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036024">智【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036025">摩登【大】，麻發【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036026">其【大】，齊【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036027">仙【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036028">眼【大】，形眼【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0036029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0036029">黑【大】，形黑【原】</note>
<note n="0037001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037001">魔王【大】，一切如來【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0037002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037002">能【大】，魔王能【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0037003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037003">住【大】，往【校異Ａ-原】</note>
<note n="0037004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037004">宮【大】，官【考僞-原】</note>
<note n="0037005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037005">火【大】，大【考僞-原】</note>
<note n="0037006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037006">淸【大】，好【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0037007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037007">想【大】，想心【原】</note>
<note n="0037008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037008">衆生現一切【大】，〔－〕【校異Ｂ-原】</note>
<note n="0037009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0037009">大【大】，現大【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0033004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033004">【原】享和元年刊長谷寺藏本，校異中略符（い）者<name role="" type="person">高山寺</name>古寫本</note>
<note n="0033005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033005">〔國〕ぃ－【原】</note>
<note n="0033006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033006">集＝譯ぃ【原】</note>
<note n="0033007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033007">炎＝光ィ【原】＊</note>
<note n="0033008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033008">娑＝婆ぃ【原】</note>
<note n="0033009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033009">疫＝痠ィ【原】</note>
<note n="0033010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033010">皆＝智ぃ【原】</note>
<note n="0033011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033011">常＝等ぃ【原】</note>
<note n="0033012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033012">撻＝闥ぃ【原】</note>
<note n="0033013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033013">世界焚火＝焚火世界ぃ【原】</note>
<note n="0033014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033014">但<g ref="#CB04365">𭲈</g>＝俱湊ィ【原】</note>
<note n="0033015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033015">〔一切有情〕ィ－【原】</note>
<note n="0033016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033016">五＋（智）ぃ【原】</note>
<note n="0033017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033017">（設）ぃ＋說【原】</note>
<note n="0033018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033018">辟除令身無垢淸淨＝無垢身令淸淨辟除ぃ【原】</note>
<note n="0033019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033019">〔已〕ぃ－【原】</note>
<note n="0033020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033020">〔道〕ぃ－【原】</note>
<note n="0033021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033021">少少＝世出ィ【原】</note>
<note n="0033022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033022">東＋（立）ィ【原】</note>
<note n="0033023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033023">蛇龜＝蚊虻ぃ【原】</note>
<note n="0033024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033024">損＋（耳）ィ【原】，（則）ィ【原】</note>
<note n="0033025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033025">常＝當ぃ【原】</note>
<note n="0033026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033026">斫＝折ィ【原】</note>
<note n="0033027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033027">飮＝蝕ィ【原】</note>
<note n="0033028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033028">祈＝新ヵ【原】</note>
<note n="0034001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034001">棕＝悖ヵ【原】</note>
<note n="0034002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034002">施＝旋ィ【原】</note>
<note n="0034003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034003">於＝施ぃ【原】</note>
<note n="0034004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034004">湛＝堪ィ【原】</note>
<note n="0034005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034005">且＝亦ぃ【原】</note>
<note n="0034006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034006">伏＝無ぃ【原】</note>
<note n="0034007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034007">等＝守ぃ【原】</note>
<note n="0034008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034008">更＝受ぃ【原】</note>
<note n="0034009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034009">（掘）ぃ＋地【原】</note>
<note n="0034010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034010">以＝一ぃ【原】</note>
<note n="0034011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034011">令＝今ィ【原】</note>
<note n="0034012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034012">（亦）ィ＋有【原】</note>
<note n="0034013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034013">向＝百ィ【原】</note>
<note n="0034014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034014"><g ref="#CB04097">䊒</g>＝雖ィ【原】</note>
<note n="0034015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034015">（自）ィ＋可【原】</note>
<note n="0034016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034016">燒二＝二燒ぃ【原】</note>
<note n="0034017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034017">所＋（能）ィ【原】</note>
<note n="0034018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034018">圓＝國ィ【原】</note>
<note n="0034019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034019">萬一＝一萬ぃ【原】</note>
<note n="0034020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034020">〔之〕ぃ－【原】</note>
<note n="0034021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034021">推＝摧ぃ【原】</note>
<note n="0034022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034022">緣＋（神）ィ【原】</note>
<note n="0034023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034023">瞋＋（目）ィ【原】</note>
<note n="0034024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034024">者＋（上）ぃ【原】</note>
<note n="0034025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034025">（取豇豆萁）ヵ＋長【原】</note>
<note n="0034026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034026">刊＝<g ref="#CB02863">㓨</g>ぃ【原】</note>
<note n="0034027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034027">當＝常ィ【原】</note>
<note n="0034028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034028">〔園〕ぃ－【原】</note>
<note n="0034029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034029">必死＝母施叉ぃ【原】</note>
<note n="0034030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034030">尊＋（種子也）ぃ【原】</note>
<note n="0034031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034031">阿潔＝智火ヵ【原】</note>
<note n="0034032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0034032">吝＝齊ぃ【原】</note>
<note n="0035001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035001">向＝自ぃ【原】</note>
<note n="0035002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035002">相＝指ぃ【原】</note>
<note n="0035003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035003">婆＝縛ぃ【原】＊</note>
<note n="0035004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035004">（（仰竪…曰））十四字＝（（竪住水下二火屈上節））九字ぃ【原】</note>
<note n="0035005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035005">娑＝沙ぃ【原】＊</note>
<note n="0035006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035006">空＋（無相而現相相遍世界海）ぃ【原】</note>
<note n="0035007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035007">好＝妙ぃ【原】</note>
<note n="0035008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035008">第一義＝火一身ぃ【原】</note>
<note n="0035009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035009">斷＝縛ぃ【原】</note>
<note n="0035010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035010">一斷無餘習∞故我稽首禮ぃ【原】</note>
<note n="0035011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035011">縛＝伏ぃ【原】</note>
<note n="0035012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035012">執持金羂索＝究竟能噉盡ぃ【原】</note>
<note n="0035013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035013">盡＝索ぃ【原】</note>
<note n="0035014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035014">煩惱＝懺悔ぃ【原】</note>
<note n="0035015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035015">座＋（不退菩提行）ィ【原】</note>
<note n="0035016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0035016">忘失＝妄力ぃ【原】</note>
<note n="0036001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036001">〔手〕ぃ－【原】</note>
<note n="0036002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036002">拔＝縛ぃ【原】＊</note>
<note n="0036003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036003">者＋（是）ぃ【原】</note>
<note n="0036004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036004">牛＝五ぃ【原】</note>
<note n="0036005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036005">（聖）ぃ＋觀【原】</note>
<note n="0036006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036006">利＋（者）ぃ【原】</note>
<note n="0036007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036007">〔也〕ぃ－【原】</note>
<note n="0036008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036008">色＋（衣）ぃ【原】</note>
<note n="0036009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036009">授＝拔ィ【原】</note>
<note n="0036010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036010">俱多＝多陀ィ【原】</note>
<note n="0036011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036011">（人）ぃ＋欲【原】</note>
<note n="0036012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036012">火＝炎ィ【原】</note>
<note n="0036013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036013">〔若〕ぃ－【原】＊</note>
<note n="0036014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036014">攝＝將ぃ【原】</note>
<note n="0036015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036015">烈呵＝列可ぃ【原】</note>
<note n="0036016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036016">修＝證ぃ【原】</note>
<note n="0036017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036017">剛＝夜ぃ【原】</note>
<note n="0036018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036018">〔王〕ぃ－【原】</note>
<note n="0036019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036019">礙＝事ぃ【原】</note>
<note n="0036020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036020">央＝夭ぃ【原】</note>
<note n="0036021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036021">〔尼〕ぃ－【原】</note>
<note n="0036022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036022">天＝大ぃ【原】</note>
<note n="0036023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036023">色＋（形）ぃ【原】</note>
<note n="0036024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036024">〔智〕ぃ－【原】</note>
<note n="0036025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036025">摩登＝麻發ぃ【原】</note>
<note n="0036026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036026">其＝齊ぃ【原】</note>
<note n="0036027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036027">〔仙〕ぃ－【原】</note>
<note n="0036028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036028">（形）ぃ＋眼【原】</note>
<note n="0036029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0036029">（形）＋黑【原】</note>
<note n="0037001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037001">魔王＝一切如來ぃ【原】</note>
<note n="0037002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037002">（魔王）ぃ＋能【原】</note>
<note n="0037003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037003">住＝往ィ【原】</note>
<note n="0037004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037004">宮＝官ヵ【原】</note>
<note n="0037005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037005">火＝大ヵ【原】</note>
<note n="0037006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037006">淸＝好ぃ【原】</note>
<note n="0037007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037007">想＋（心）【原】</note>
<note n="0037008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037008">〔衆生現一切〕ぃ－【原】</note>
<note n="0037009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0037009">（現）＋大【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0033b2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0033b22.04" target="#nkr_note_add_0033b2201">毘【CB】，尾【大】</note>
<note n="0033c1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0033c1301">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0036b1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0036b14.28" target="#nkr_note_add_0036b1401">縛【CB】，縳【大】</note>
<note n="0036b1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0036b17.16" target="#nkr_note_add_0036b1701">縛【CB】，縳【大】</note>
<note n="0036b1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0036b19.19" target="#nkr_note_add_0036b1901">縛【CB】，縳【大】</note>
<note n="0037a1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0037a18.03" target="#nkr_note_add_0037a1801">喜【CB】，善【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>